Какое государство не относится к скандинавским. Скандинавские страны Европы

Какое государство не относится к скандинавским. Скандинавские страны Европы
Какое государство не относится к скандинавским. Скандинавские страны Европы

Здесь вы можете в любое время уйти в оплачиваемый государством отпуск, «потому что устали»; жить на пособие больше 2500 евро; питаться, обучаться и лечиться за счет государства, получая при этом 200 евро «на карманные расходы»…

Мы смотрим в сторону этих государств и кричим: «Эй, смотрите! Могут же!». Пока мы спорим о размере пенсий и бегаем в «беличьем колесе», чтобы не умереть с голоду, в скандинавских странах ставят вопросы вроде:

  • Как защитить однополые браки?
  • Как малышу называть родителей: «мама-папа» или «родитель №1-родитель №2»?
  • Как сделать сложные профессии (пожарники, полицейские) доступными женщинам…

И многие другие…

Но что за государства входят в этот «желанный регион»?

Страны Скандинавии: список пяти

  • Швеция,
  • Дания,
  • Финляндия,
  • Исландия,
  • Норвегия.

На территории скандинавских стран проживает чуть больше 24 млн человек.

Скандинавия: какие страны и как живут?

Швеция и туманный Стокгольм

Конституционная монархия, возглавляемая Карлом XVI Густавом. Но это номинально. Фактически вся власть сосредоточена в руках премьер-министра Стефана Лёвена. 5 интересных фактов про Швецию:

  • ВВП страны на душу населения – больше 40 000 долларов;
  • Король фактически осуществляет представительские полномочия, он считается формальным главой государства;
  • Население страны – почти 9 млн человек. И на территории Швеции находятся офисы больше 50 международных корпораций;
  • Ребенку присваивается фамилия матери, а не отца (с 1986 года);
  • За занятие проституцией и «покупку секса» установлена суровая уголовная ответственность.

Швеция – типичное скандинавское государство, в котором больше 60% ВВП формируется за счет налоговых поступлений.

Дания и вечно дождливый Копенгаген

Страна с населением чуть больше 5 млн и королевской властью. С января 1972 года государством управляет королева Маргарете.

  • Воинская обязанность в стране – 4-10 месяцев;
  • Дания – уникальная страна, которая без особого энтузиазма относится к европейским интеграционным процессам, стараясь сохранить свой суверенитет и национальную валюту;
  • Основной упор в развитии экономики делается на экспорт продукции машиностроения и пищевых продуктов.

Скандинавские страны – образец процветания в условиях высоких налогов. Благодаря столь высокой налоговой нагрузки правительству удается поддерживать высокий уровень социальной защищенности населения.

Где находится Скандинавия?

Скандинавия является историческим и культурным регионом в Северной Европе, характеризующимся общим этнокультурным северногерманским наследием с близкими друг другу северогерманскими языками. Термин «Скандинавия» включает в себя три королевства - Дания, Норвегия и Швеция. Отдаленные норвежские острова Шпицберген, Ян-Майен, а также Гренландия и заморская территория Дании, обычно не рассматриваются как часть Скандинавии. Тем не менее, Фарерские острова, Датская заморская территория, Исландия, Финляндия и Финский автономный район Аландских островов, из-за своих исторических связей со скандинавскими странами, народами и языками, иногда включаются в часть Скандинавии.

В географическом смысле понятие Скандинавия синонимично понятию «Скандинавский полуостров». Название Скандинавия первоначально смутно относилось к бывшей датской, теперь шведской области Скания. Термины «Скандинавия» и «Скандинавиан», были введены ранним лингвистическим и культурным скандинавским движением, и вошли в употребление в конце XVIII века, обозначая Данию, Норвегию, Швецию и их германские народы, и объединяя их языки и культуры.

Большинство населения Скандинавии происходит от северных германских племен, которые первоначально населяли южную часть Скандинавии и говорили на германском языке, который позже превратился в древнескандинавский. Исландцы и фарерцы происходят от норвежских племен, поэтому их часто считают скандинавами. Финляндия, главным образом, населена финнами со значительным шведоязычным меньшинством. Н ебольшое количество саамских народов живет на крайнем севере Скандинавии.

Датский, норвежский и шведский языки образуют диалектный континуум и известны, как скандинавские языки, и являются взаимопонятными друг другу. Фарерский и исландский, иногда называемые островными скандинавскими языками, схожи с континентальными скандинавскими, лишь в некоторой степени. Финский и меянкиельский языки (также торнедальский финский) тесно связаны друг с другом, но далеки от саамских языков и совершенно не имеют какого-либо отношения к скандинавским языкам. Помимо перечисленных языков, немецкий, идиш и цыганский являются признанными языками меньшинств в Скандинавии.

В южных и самых густонаселенных районах Скандинавии преобладает умеренный климат. Регион простирается к северу от Полярного круга, но имеет относительно умеренный климат для своей широты из-за Гольфстрима. Большая часть Скандинавских гор имеет климат альпийской тундры. Наследием последнего ледникового периода, которое закончилось около десяти тысячелетий назад, являются озера и морены (геологическое тело, образованное последствием схода ледника).

Скандинавия - это

Использование названия «Скандинавия» в качестве общего термина для трех королевств Дании, Норвегии и Швеции начали совсем недавно. По мнению некоторых историков, он был принят и введен в восемнадцатом веке, когда идеи об общем наследии стали появляться и развиваться в раннем литературном и лингвистическом общественном движении. До этого времени термин Скандинавия был знаком, главным образом, из сочинений классического ученого Плиния Старшего и использовался для Скании и южного региона полуострова.

В качестве политического термина «Скандинавия» впервые использовался студентами, которые агитировали в 1830-х годах за пан-скандинавизм. Популярное использование термина в Швеции, Дании и Норвегии, в качестве объединяющей концепции, появилось в XIX веке благодаря стихотворению Ганса Христиана Андерсена «Я - скандинавец». После визита в Швецию Андерсен стал сторонником раннего политического Скандинавизма. В письме, описывающем стихотворение другу , говорилось: «Внезапно я понял, насколько связанны шведы, датчане и норвежцы и с этим чувством, после моего возвращения, я немедленно написал стихотворение:« Мы - один народ, мы зовемся скандинавами! ».

Финляндия как часть Скандинавии

Самым ясным примером использования термина «Скандинавия», как политической и социальной конструкции, является уникальное положение Финляндии, базирующейся в основном на факте, что Финляндия была частью шведского королевства в течение сотен лет, таким образом большая часть мира ассоциирует Финляндию со всей Скандинавией. Тем не менее, создание финской идентичности, уникально в регионе тем, что было сформировано по примеру шведской и русской моделей империи,как описывается в редакции финского журнала «Ежегодник политической мысли» Университета Ювяскюля.

Термин часто определяется в соответствии с конвенциями культур, которые претендуют на этот термин в своем собственном использовании. Когда говорящий хочет явно совместить Финляндию со Скандинавией, иногда используются географические термины на английском языке Fenno-Scandinavia или Fennoscandia, хотя такие термины вряд ли вообще используются в самой Скандинавии. Точнее, и без каких-либо споров, термин Финляндия является частью более широкого термина «Северные страны».

Туризм в Скандинавии

Различные рекламные агентства Скандинавских стран в Соединенных Штатах, такие как Американо-Скандинавский Фонд, основанный в 1910 году датским американским промышленником Нильсом Пулзеном, служат для продвижения интересов рынка и туризма в регионе. Сегодня пять Северных глав государств выступают в качестве покровителей организации и согласно официальному заявлению, миссия организации заключается в «содействии Северному региону в целом, одновременно повышая привлекательность Дании, Финляндии, Исландии, Норвегии и Швеции в Нью-Йорке и Соединенных Штатах ». Официальные туристические советы Скандинавии иногда сотрудничают под одной крышей с Скандинавским советом по туризму. Сотрудничество было введено для азиатского рынка в 1986 году, к огда национальный совет по туризму Швеции присоединился к Датскому национальному туристическому совету для координации межправительственного продвижения двух стран. Правительство Норвегии присоединилось год спустя . Все пять правительств Скандинавских стран участвуют в совместных рекламных мероприятиях в Соединенных Штатах через Скандинавский совет по туризму Северной Америки.

Страны Скандинавии

Хотя термин «Скандинавия» обычно используется для Дании, Норвегии и Швеции, термин «Скандинавские страны» используется также для Дании, Норвегии, Швеции, Финляндии и Исландии, включая примыкающие к ним территории (Гренландия, Фарерские и Аландские острова), т аким образом, Скандинавия может считаться частью северных стран. Кроме того, термин «Fennoscandia» (Фенноскандия) относится к Скандинавии, Финляндии и Карелии, за исключением Дании и заморских территорий. Однако использование этого термина ограничивается геологией, когда речь идет о Фенноскандианском щите (Балтийский щит).

В дополнение к материковым скандинавским странам:

  • Дания (Конституционная монархия с Парламентской системой)
  • Норвегия (Конституционная монархия с Парламентской системой)
  • Швеция (Формальная монархия с Парламентской системой)

Скандинавские страны также состоят из:

  • Финляндия (Парламентская республика)
  • Исландия (Парламентская республика)
  • Аландские острова (автономная область Финляндии с 1920 года)
  • Фарерские острова (автономная с 1948 года самоуправляемая страна в датском королевстве)
  • Гренландия (автономная, с 1979 года самоуправляемая страна в Датском королевстве)
  • Шпицберген, который находится под суверенитетом Норвегии, не считается частью Скандинавии, как культурно-исторический регион, но входит в состав Королевства Норвегии (с 1925 года) и является частью Скандинавских стран.

Хотя, Эстония считается одной из стран Балтии, она подала заявку на членство в Северном Совете, ссылаясь на свое культурное наследие и тесные языковые связи с Финляндией, а также исторические связи с Данией и Швецией. Это похоже на ситуацию с Финляндией в 1920-х годах, которая считалась одним из балтийских государств. После выхода из-под российского господства вместе с другими странами при аналогичных обстоятельствах. В то время, как финский и эстонский языки являются финскими, латышский и литовский языки являются балтийскими.

Следует отметить, что термин «Скандинавия» традиционно относится к трем королевствам Дании, Норвегии и Швеции. Существует определенная двусмысленность в отношении этнического аспекта концепции в современную эпоху, так как этот термин также включает в себя представителей меньшинств, таких как саамские и меанские народы, в политическом и в некоторой степени культурном смысле, и являются гражданами скандинавских стран, говорят на скандинавских языках в качестве родного либо второго языка. Тем не менее, «Скандинавия» по-прежнему считается этническим термином для большинства германских народов Скандинавии, и поэтому включение саамских и финских народов можно рассматривать, как спорные по отношению к этим группам.

Происхождение названия Скандинавия

Происхождение названий Скандинавия и Скания (самая южная провинция Швеции) считаются одинаковым. Оба термина возвращаются к протогерманскому соединению Skaðin-awjō, который появляется позже на древнеанглийском языке, как Scedenig и на древнескандинавском языке, как Skáney. Самым ранним идентифицированным источником для названия Скандинавия является Естественные Истории, составленные примерно в 77 году н. э. Плинием Старшим.

Различные ссылки на регион можно найти также у Питейса, Помпония Мела, Тацита, Птолемея, Прокопия и Иордана, обычно под названием Scandza. Считается, что название, используемое Плинием, западногерманского происхождения, первоначально обозначающее Scania (Скания). По мнению некоторых ученых, германский корень был преобразован в Skaðan (Скайдан), что означает «опасность» или «ущерб» (английский scathing, немецкий Schaden, голландский schade). Вторая часть названия была реконструирована как awjō, что означает «земля на воде» или «остров». Название «Скандинавия» тогда означало бы «опасный остров», который относится к вероломным песчаным берегам, окружающим Сканию.

Древнескандинавское имя богини Skaði, наряду с Sca(n)dinavia и Skáney, может быть связано с Gothic skadus, древнеанглийским sceadu, древнесаксонским scado и древненемецким scato , что означает «тень». Ученый Джон МакКиннелл предполпгает, что происхождение названия связано с богиней Скади, что возможно, когда-то она была олицетворением географического региона Скандинавии или связана с подземным миром.

Описания Скадинавии

Описания Плинием Скатинавии и окрестностей не всегда легко расшифровать. По его словам, существовали 23 острова и «самый известный» остров региона - Скатинавия, неизвестного размера, где жили гиллевионы. Вера в то, что Скандинавия являлась островом, была распространена среди классических авторов в первом веке и доминировала в классических текстах в течение последующих столетий.

Плиний описывает Скатинавию, как территорию на которой находится горная цепь под названием Саево, которая простирается до большого мыса, называемого Кимбри (Кимброрум) и заканчивается в заливе под названием Коданус Синус. Именно здесь, в этой пропасти, можно обнаружить остров Скатинавия. Географические особенности были идентифицированы различными способами; По мнению некоторых ученых, «Саево» считается горным норвежским побережьем у входа в Скагеррак, а полуостров Кимбрий считается Скагеном, северной оконечностью Ютландии, единственной материковой частью Дании. Как описано, Саево и Скатинавия, могли быть также одним и тем же местом.

Плиний еще раз упоминает о Скандинавии в книге VIII в описании животного, родившегося на острове Скандинавия, под названием ахли. Животное пасется, имеет большую верхнюю губу и некоторые мифические атрибуты.

Название «Скандия», позднее используемое в качестве синонима для Скандинавии, также появляется в «Естественных Историях» Плиния, но используется для группы северных европейских островов, которые он относит к землям севернее Британии. Таким образом, «Скандия», по-видимому, не обозначает остров Скадинавия в тексте Плиния. Идея о том, что «Скадинавия», возможно, была одним из островов «Скандии», была введена Птолемеем (около 90 г. - 168 г. до н. э.), математиком, географом и астрологом из Римского Египета. Он использовал название «Скандия» для самого большого, самого восточного из трех островов «Скандии», которые, по его словам, были расположены к востоку от Ютландии.

Списки скандинавских племен Плития и Птолимея не включают в себя Суйоны, упомянутые в Тацитовских летописях. Некоторые ранние шведские ученые шведской гиперборейской школы в период романтического национализма XIX века выссказали общую версию, что должно быть, они были упомянуты в оригинальных текстах и ​​утеряны с течением времени из-за орфографических ошибок или других изменений.

Скандинавские страны интересные факты

Латинские названия в тексте Плиния дали начало различным формам в средневековых германских текстах. В данных историка Иордана (551 г.до н.э.) о происхождении и деяниях гетов, использовалась форма «Scandza » для названия их первоначального жилища, отделенного морским путем от Европы. Расположение места, где Иорданс хотел найти этот якобы-легендарный остров, по-прежнему горячо обсуждается, как в научных дискуссиях, так и в националистическом дискурсе в разных европейских странах. Форма Скандинавия, как первоначальное жилище лангобардов появляется в историях Паулюса Диаконуса. В других версиях истории лангобардов имеются такие формы, как Scadan, Scandanan, Scadanan и Scatenauge. Франкские источники использовали Sconaowe и Aethelweard, англосаксонские историки - Scani. В поэме Беовульф использовались формы Scedenige и Scedeland.

Другие происхождения названия

Другие версии заключаются в том, что все или часть сегментов названия были получены от людей эпохи Мезолита, населяющих этот регион. В современности Скандинавия является полуостровом, но приблезительно 10 300 и 9500 лет назад южная часть Скандинавии была островом, отделенным от северного полуострова водами Балтийского моря через область, где сейчас находится Стокгольм.

Некоторые баскские ученые предоставили идею о том, что сегмент sk, который появляется в Skaðinawjō, связан с именем народов Юзко, родным народу баски, населяющии в эпоху Бронзового века территории Европы. Согласно некоторым из этих интеллектуалов, скандинавы имеют определенные общие генетические особенноси (ДНК) с народом басков.

Расположение Скандинавии на карте мира

География Скандинавии чрезвычайно разнообразна. Известны норвежские фьорды, Скандинавские горы, плоские, низкие районы Дании и архипелаги Швеции и Норвегии. В Швеции насчитывается много озер и морен, являющихся наследием Ледникового периода.

Климат меняется с севера на юг и с запада на восток. Морской климат на западном побережье, типичный для западной Европы, преобладает в Дании, южной части Швеции и вдоль западного побережья Норвегии характеризуется частыми осадками, достигая 5000 мм в некоторых областях Норвегии. В центральной части, от Осло до Стокгольма, преобладает влажный континентальный климат, который постепенно уступает место субарктическому климату далее на север и прохладному морскому климату западного побережья. Небольшой участок вдоль северного побережья к востоку от Норд Кап находится в климате тундры, в результате чего лето бывает прохладным. Скандинавские горы блокируют собой мягкий и влажный воздух, поступающий с юго-запада, таким образом, северная часть Швеции и плато Финнмарксвида в Норвегии получают небольшое количество осадков и холодные зимы. Большая часть Скандинавских гор имеет климат альпийской тундры.

Самая жаркая температура, зафиксированная в Скандинавии - 38,0 ° C в Малилле (Швеция), а самая низкая температура - 52,6 ° C в Вуоггатльмеме (Швеция). Самый холодный месяц 1985 году был февраль в Виттанги (Швеция) с температурой -27,2 ° C.

Из за юго-западных ветров в узких норвежских фьордах зимой преобладает теплая температура; Тафьорд зафиксировал в январе 17,9 ° C, а и Сунндал 18,9 ° C в феврале.

Скандинавские языки

Северогерманские (скандинавские) и саамские языки являются языковыми группами, сосуществовавшие с древних времен на Скандинавском полуострове. Позже, в результате миграций распространились финский,еврейский и цыганский языки. В Дании, языком меньшинства, также является немецкий. На ряду с распрастаннеными языками, саамские и языки меньшинств, такие как еврейский и цыганский языки, защищены в соответствии с Европейской хартией региональных языков и языков меньшинств.

Северногерманские языки Скандинавии

Северногерманские языки Скандинавии традиционно делятся на восточно-скандинавскую (датскую и шведскую) и западно-скандинавскую ветви родства (норвежскую, исландскую и фарерскую), но из-за изменений, наблюдаемых в языках с 1600 года, восточно-скандинавская и западно-скандинавская ветви в настоящее время были переформированы в островную скандинавскую ветвь с участием исландского, фарерского и материкового скандинавского, включающего датский, норвежский и шведский языки. Современное деление основано на степени взаимопонимания между языками двух ветвей. Население скандинавских стран, родным языком которых является скандинавский, может, по крайней мере, с некоторой подготовкой, понимать стандартные языки друг друга, поскольку они используются в печати, слышатся по радио и телевидению.

Причина, по которой датский, шведский и две официальные письменные формы норвежского языка (нюнорск и букмол) традиционно рассматриваются как разные языки, а не диалекты одного общего языка, состоит в том, что каждый из них является общепринятым стандартным языком в своей стране. Датский, шведский и норвежский языки, начиная со средневековья, в той или иной степени подвергались влиянию нижненемецкого и стандартного немецкого языка. Значительная часть этого влияния была побочным продуктом экономической деятельности, вызванной Ганзейским союзом.

Норвежцы привыкшие к разновидности могут воспринимать датский и шведский языки на уровне отдаленных диалектов. Это связано с тем, что у них существует два официальных письменных стандартных языка, помимо прочной склонности к местным диалектам. Люди из Стокгольма, Швеции, Копенгагена и Дании, испытывают большие трудности в понимании других скандинавских языков. На Фарерских островах и в Исландии изучение датского языка является обязательным. Это приводит к тому, что фарерцы, а также исландцы, становятся двуязычными и владеют сразу двумя совершенно разными северно-германскими языками, что позволяет им относительно легко понимать и два других континентальных скандинавских языка.

Хотя Исландия находилась под политическим контролем Дании, датский язык не оказал большого влияния на исландский, и остался предпочтительным языком среди правящих классов в Исландии. Датский язык не использовался для официальных сообщений, большинство королевских чиновников были исландского происхождения, а язык церкви и судов оставался исландским.

Финский язык

Скандинавские языки (как языковая семья) совершенно не связаны с финским, эстонским и саамским языками, которые, как уральские языки, отдаленно связаны с венгерским. Благодаря тесной близости все еще происходит много заимствований у шведского и норвежского языков финским и саамским языками. Длительная история лингвистического влияния шведского языка на финский язык также объясняется тем, что финский язык - язык большей части населения Финляндии, рассматривался как язык меньшинства, в то время когда Финляндия являлась частью Швеции. Финнам пришлось изучать шведский язык, чтобы продвигаться по карьере на более высокие должности. Шведский язык, на котором говорят в современной Финляндии, включает много слов, заимствованых у финского языка, тогда как письменный язык остается ближе к шведскому.

Официально Финляндия двуязычна, причем финский и шведский языки имеют одинаковый статус на национальном уровне. Большинство населения Финляндии - финны, родной язык которых либо финский (приблизительно 95%), либо шведский, либо оба. Меньшинство, говорящее на шведском живет в основном на побережье от города Порвоо в Финском заливе, до города Коккола в Ботническом заливе. Аландские острова, автономная провинция Финляндии, расположенные в Балтийском море между Финляндией и Швецией, полностью шведоязычные. Изучение официального языка в школе зависит от происхожденя детей: д ля шведов-это финский язык (обычно с 3-го класса), а для финнов - шведский (обычно с 3-го, 5-го или 7-го классов).

Говорящие на финском составляют языковое меньшинство в Швеции и Норвегии. Существуют также языки, происходящие из финского языка, которые развивались отдельно, такие как меянкиельский в Швеции и квенский в Норвегии.

Саамские языки

Саамские языки являются языками национальных меньшинств в Скандинавии. Они принадлежат к ветви уральской языковой семьи и не связаны с северогерманскими языками, кроме как некоторых грамматических (особенно лексических) характеристик, возникших в результате длительного контакта. Саамский язык разделен на несколько языков или диалектов. Градация согласных является особенностью как для финского, так и для северного саамского диалекта, но ее нет в южном диалекте, который, как считается, имеет другую языковую историю. По данным Саамского информационного центра Парламента Саами в Швеции, южное население Саамы, возможно, возникло в результате более ранней миграции с юга на Скандинавский полуостров.

История скандинавских стран

В период христианизации и государственного формирования в X-XIII веках многочисленные германские мелкие королевства и вождества были объединены в три царства:

Дания, образованная из датских земель(включая Ютландию, Зеландию и Сканию на Скандинавском Полуострове).

Швеция, образованная из земель Швеции на Скандинавском полуострове (за исключением провинций Бохуслан, Хярьедален, Ямтланд, Идре-Сярна, Халланд, Блекинге и Скании современной Швеции, но включая большую часть современной Финляндии).

Норвегия (включая Бохуслан, Хярйдален, Ямтланд и Идре-Сярна на Скандинавском полуострове и островные колонии Исландии, Гренландию, Фарерские острова, Шетланд, Оркней, остров Мэн и Гебриды).

В 1387 году три скандинавских королевства присоединились к Кальмарскому Союзу при королеве Дании Маргариты I. Швеция покинула союз в 1523 году при руководстве короля Густава Васы. После отделения Швеции от Кальмарского Союза, в Дании и Норвегии вспыхнула гражданская война и п оследовала протестантская Реформация. Когда все уладилось, Норвежский Тайный Совет был упразднен, собрание которого в последний раз произошел в 1537 году. Близкий союз, заключенный королевствами Дании и Норвегии в 1536 году, продолжался до 1814 года. Из этого неравного союза впоследствии появились три суверенных государства-преемника: Дания, Норвегия и Исландия.

Границы между тремя странами получили ту форму, которую они имели с середины XVII века. В Договоре 1645 года в Бремсебро, Дания-Норвегия уступила Швеции норвежские провинции Ямтланд, Хярьедален, Идре-Сярна, а также Балтийское море, Острова Готланд и Осел (в Эстонии). Роскилльский мирный договор , подписанный в 1658 году, вынудил Данию-Норвегию уступить Швеции датские провинции Сканию, Блекинге, Халланд, Борнхольм и норвежские провинции Бохуслен и Тренделаг. Копенгагенский договор 1660 года заставил Швецию вернуть Борнхольм и Трёнделаг Дании-Норвегии и отказаться от своих недавних притензий на остров Фюн.

Скандинавские союзы

Дания-Норвегия, как историографическое название, относится к бывшему политическому союзу, состоящему из королевств Дании и Норвегии, включая норвежские зависимые территории Исландии, Гренландии и Фарерские острова. Во время правления Дании, Норвегия сохранила свои отдельные законы, монеты и армию, а также некоторые учреждения, такие как королевский канцлер. Древняя королевская династия Норвегии прервалась со смертью Олава IV в 1387 году, но оставшееся в наследство королевство Норвегия стало важным фактором для династии Ольденбург Дании-Норвегии в борьбе за победу на выборах за трон Дании.

Кильский договор (14 января 1814 г) формально расторгнул дано-норвежский союз и уступил территорию Норвегии королю Швеции, но Дания сохранила заморские владения Норвегии. Однако, повсеместное сопротивление в Норвегии перспективам союза со Швецией, побудило губернатора Норвегии, наследника принца Кристиана Фридриха (позднее Христиана VIII Дании) созвать Учредительное Собрание в Эйдсволле в апреле 1814 года. Ассамблея приняла либеральную конституцию и Кристиан Фридрих был избран на престол Норвегии. После шведского вторжения по условию мирных переговоров Конвенции Мосса (14 августа 1814 года) Кристиан Фредерик покинул престол, но Норвегия сохранила свою независимость и свою конституцию в рамках близкого союза со Швецией. Кристиан Фредерик официально отрекся от должности 10 августа 1814 года и вернулся в Данию. 4 ноября Норвежский парламент Стортинг избрал короляШвеции Чарльза XIII королем Норвегии.

Политический Скандинавизм

На современное использование термина «Скандинавия» оказал влияние скандинавизм (политическое движение скандинавов), которое было активно в середине XIX века, в период между Первой Шлезвигской войной (Датско-прусская война 1848-1850) и Второй Шлезвигской войной (Австро-прусско-датская 1864).

Шведский король, также предложил объединить Данию, Норвегию и Швецию в единое королевство. Источником этого предложения были бурные события во время наполеоновских войн в начале века. Эта война привела к тому, что Финляндия (бывшая восточная треть Швеции) в 1809 году стала Великим Герцогством Финляндским и Норвегия (в союзе с Данией с 1387 года, хотя де-факто считалась провинцией) в 1814 году стала независимой, но вскоре вынуждена была вступить в союз со Швецией. Зависимые территории Исландия, Фарерские острова и Гренландия, исторически часть Норвегии, остались в Дании в соответствии с Кильским договором. Таким образом, Швеция и Норвегия были объединены под шведским монархом, но включение Финляндии в Российскую империю исключило возможность политического союза между Финляндией и любой другой скандинавской страной.

Конец скандинавского политического движения пришел, когда Дании было отказано в военной поддержке, обещанной Швецией и Норвегией, чтобы аннексировать (датское) герцогство Шлезвиг, которое вместе с германским Герцогством Гольштейн было в союзе с Данией. Вторая война за Шлезвиг последовала в 1864 году, короткая, но катастрофическая война между Данией и Пруссией (при поддержке Австрии). Шлезвиг-Гольштейн был завоеван Пруссией и после успеха Пруссии во франко-прусской войне была создана Германская Империя под руководством Пруссии, а также была установлена новая расстановка сил среди стран Балтийского моря.

Сущ., кол во синонимов: 1 регион (20) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов

Скандинавия - (Scandinavia), сев. часть Европы; традиционно к ней относят Данию, Норвегию и Швецию, в более широком смысле этот р н включает также Финляндию, Исландию и североатлантические о ва, входившие в сферу влияния С. на протяжении последней тысячи лет.В … Всемирная история

Скандинавия - (Scandinavia)Scandinavia, часть сев. зап. Европы, занимающая Скандинавский п ов, ограниченная Северным Ледовитым океаном на С., Атлантическим на З., Балтийским морем на Ю. и Ботническим заливом на В. Хотя на п ове расположены только Норвегия и… … Страны мира. Словарь

Скандинавский полуо в на С Европы, своей северо восточной стороной на протяжении 520 км граничащий с Россией, занимает пространство от 4° до 31°5 в. долг. и от 55°29 до 71°10 сев. шир. между Северным Ледовитым океаном, Атлантическим океаном,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

Скандинавия - Скандин авия, и … Русский орфографический словарь

Скандинавия - в антич. времена С. считалась о вом. Туле, о к ром писал Пифей, не явл. всей С. (как позднее утверждал Прокопий), но лишь частью ее (Норвегией). В 5 в. до н.э. мор. экспедиция римлян достигла Кимврских предгорий (мыс Скаген на С. п ова… … Древний мир. Энциклопедический словарь

Скандинавия - (лат. Scadinavia, также Skatinavia, Scandinavia, затем Skandia). Назв. это связано с местностью, по шведски именуемой Skane. В античные времена С. считалась островом. Туле, о котором писал Пифей, не является всей С. (как позднее утверждал … Словарь античности

Скандинавия: Скандинавия историко культурный регион на севере Европы. Скандинавский полуостров полуостров на севере Европы. Скандинавские горы горная система на Скандинавском полуострове. Скандинавия (автодорога) часть… … Википедия

- … Википедия

- … Википедия

Книги

  • Скандинавия , Павлюк Семен. Вы держите в руках путеводитель нового поколения! Он покажет вам лучшие города Скандинавии. В книге вы найдете множество уникальных маршрутов, которые помогут вамсовершить незабываемое…
  • Скандинавия. Литературная панорама. Выпуск 2 , . Сборник "Скандинавия. Литературная панорама" призван знакомить советского читателя с лучшими произведениями скандинавских писателей - как современных, так и классиков. Во второй выпуск…

Страны Скандинавии — это суровый северный климат, высочайшее качество жизни и довольно интересная культура.

Скандинавией традиционно называют Север Европы, а точнее три страны, которые находятся на Скандинавском полуострове и прилегающих островах: Норвегию, Швецию и Данию. В широком обывательском смысле к странам Скандинавии также часто относят Исландию и Финляндию.

Исторически Скандинавия – это край суровых викингов – мореходов, торговцев и разбойников в одном лице. Долгое время скандинавы были большой головной болью для окрестных племен, поскольку регулярно совершали жесточайшие набеги на соседей.

Карта Скандинавии

Скандинавские саги об отважных героях — это, по сути, истории о том, как один из конунгов (местных племенных правителей) отправился в чужестранные земли, славно их пограбил, привез горы добра, и все племя пировало много дней, прославляя своего кормильца. Чем богаче добыча – тем больше подвиг в глазах соплеменников.

Некоторые из викингов прославились не только грабежами, но и великими географическими открытиями (Эрик Рыжий, например). Но это, скорее, приятный бонус – за три моря скандинавы отправлялись в поисках богатой добычи, а не из любви к неизведанному.



Скандинавия — родина викингов

Виза в Швецию, Норвегию, Финляндию, Данию, Исландию: документы

Все страны Скандинавии входят в зону Шенгена и предъявляют единые правила к пакету визовых документов. В перечень входят:

  • Анкета, которую можно заполнить в электронном визе на сайтах Визовых центров конкретных стран (сайты смотрите ниже)
  • Загранпаспорт сроком не меньше трех месяцев на дату возвращения из поездки (для Исландии требуется также приложить копии каждой страницы паспорта с отметками)
  • Ксерокопии старых шенгенских виз (если они вклеены в предыдущий паспорт, приложите ксерокопию его первой страницы и виз, которые в него вклеены)
  • 2 цветных фото 3.5х4.5 см на белом фоне (для Финляндии фон нужен светло-серый)


Шенгенская виза в Швецию
  • Квитанция об уплате сборов за оформление (оплатить можно в визовом центре)
  • Копия паспорта РФ (все заполненные странички), дети младше 14ти прикладывают ксерокопию св-ва о рождении, от 14ти до 18ти лет — одновременно ксерокопию св-ва и ксерокопию паспорта РФ (для Исландии требуется копия всех страниц, даже пустых)
  • Справка: для работающих — с места работы, для студентов и школьников – с места учебы, и справка банка о наличии счета
  • Бронь отеля – можно сделать на сайте Booking.com
  • Бронь ж/д или авиа-билетов, или билетов на паром
  • Медицинский полис, покрывающий даты путешествия, размер покрытия не ниже 30000 евро, В графе «зона действия» нужно указать «все страны Шенгена»
  • Согласие на обработку персональных данных (формуляр найдете на визовых сайтах ниже)
  • Нотариальное согласие на вывоз ребенка в зону Шенгена, если один из родителей (или оба) не сопровождают несовершеннолетнего гражданина РФ в поездке


Консульство Финляндии в Санкт-Петербурге

Внимание! Несмотря на общий характер требований при оформлении визы в конкретную страну Скандинавии могут возникнуть дополнительные нюансы и требования к документам, детали уточняйте в Визовых центрах

Более подробную информацию о правилах, сроках и стоимости визы вы можете найти на следующих сайтах:

На каком языке говорят в Швеции, Норвегии, Финляндии, Дании, Исландии?

Скандинавские страны помимо общей географии имеют общую культуру и историю. В каждой из стран Скандинавии вы встретите проживающих там финнов, шведов, норвежцев и представителей малых скандинавских племен и народностей.



Спортивные болельщики из Швеции

Самым распространенным языком Скандинавии является шведский: на нем говорят жители Швеции и часть граждан Финляндии. В финских школах базовое изучение шведского языка входит в обязательную программу.

Финский язык – официальный язык Финляндии, который также можно встретить в Швеции и Норвегии в виде разных диалектов местных финских общин

Исландия долгое время находилась под протекторатом Дании, поэтому исландский и датский языки встречаются и в Дании, и в Исландии. В Дании также распространен немецкий.

В Норвегии дело с языками обстоит интересно. Из-за огромного разнообразия диалектов в стране существует два официальных норвежских языка и два варианта национальной письменности. В целом норвежский язык по своему происхождению очень близок к исландскому и датскому языкам



Саамы- самая распространенная народность в Финляндии

На английском языке (базовый уровень) могут изъясняться большинство городских жителей Скандинавии.

Какая валюта в Швеции, Норвегии, Финляндии, Дании, Исландии?

Во всех пяти странах в официальном обращении единая валюта «евро». Один евро равен 100 евроцентам. В обращении ходят купюры достоинством 5, 10, 20, 50, 100, 200, 500 евро, а также монеты в 1, 2, 5, 10, 20, 50 евроцентов, 1 и 2 евро.

Валюту можно обменять в отделениях банков и на рецепции отеля. К оплате повсеместно принимаются банковские карты, терминалы есть в каждом населенном пункте.



Евро — официальная валюта скандинавских стран

Разница во времени со Швецией, Норвегией, Финляндией, Данией, Исландией

Разница по времени между Москвой и странами Скандинавии составляет:

  • Исландия, Рейкьявик: -3 часа
  • Дания, Копенгаген: -1 час
  • Норвегия, Осло: -1 час
  • Финляндия, Хельскинки: время совпадает с московским
  • Швеция, Стокгольм: -1 час


Разница во времени с Москвой в Скандинавии составляет от 3 до 1 часа

Новый год в Скандинавии: празднование, отдых

Страны Скандинавии – самое подходящее место для встречи нового года. Где-где, а в царстве вечного снега живут настоящие эксперты зимних развлечений и волшебных рождественских историй.

Зимний отдых в странах Скандинавии — это в первую очередь отличные экскурсии (о достопримечательностях стран Скандинавии читайте ниже), во-вторых – это прекрасные горнолыжные курорты (подробнее о горных лыжах в Скандинавии смотрите ).

Но главная цель в Скандинавии, если вы едете с детьми – это конечно же путешествие к Санта-Клаусу (вернее, к его скандинавским собратьям).



Новый год в странах Скандинавии

Деревня Санта-Клауса в Финляндии

Самая большая резиденция Санта Клауса в Скандинавии расположена недалеко от финского города Рованиеми. Санта-парк (так называется резиденция) – это целый сказочный город, до которого от Рованиеми можно добраться на рейсовом автобусе всего за 15 минут.

В Санта-парке вас ждет море развлечений для детей и взрослых: пряничная кухня Миссис Клаус, Почта и фабрика игрушек Эльфов, катание на оленьих упряжках, ледяные аттракционы и, разумеется, главное событие для каждого посетителя Санта-парка – персональное свидание с Санта-Клаусом.

Санта-парк расположен на границе полярного круга, где можно увидеть потрясающее полярное сияние и погрузиться в полярную ночь на несколько дней. У парка есть официальный сайт на русском языке, где вы найдете любую дополнительную информацию.



Санта-Парк в Рованиеми, Финляндия

Резиденция Санта-Клауса в Норвегии

В Норвегии резиденция Санта-Клауса находится в 300 км от Осло в городке Савален. Местный дед Мороз называется Юлениссен, и его владения гораздо скромнее финских. Но и здесь есть чем поразвлечься.

Можно посетить кабинет Юлениссена, в котором он читает письма от детишек, сходить в местный контактный зоопарк с северными животными, угоститься имбирными вафлями и посетить фабрику подарков.

Зимой недалеко от резиденции Юлениссена открывается небольшой горнолыжный курорт с детскими трассами. Доступно катание на собачьих и оленьих упряжках, снегоходах. Круглый год здесь открыт неплохой СПА-центр и финская баня.



Томтеленд — деревня Санта Клауса в Швеции

Где найти Санта-Клауса в Дании?

В Датском королевстве, к сожалению, деревни Санта-Клауса нет. Зато здесь ежегодно можно увидеть не одного, а целые сотни Санта-Клаусов со всего света.

Конгресс World Santa Claus Congress традиционно проходит в июле, длится целую неделю и включает в свою программу такие важные вопросы, как размеры имбирного печенья, технику перемещения в каминной трубе, самые модные подарки и многое другое.

Во время проведения конгресса в Копегагене можно увидеть парад Санта-Клаусов, принять участие в различных шоу и пообщаться с настоящими эльфами. Официальный сайт World Santa Claus Congres смотрите .



Всемирный конгресс Санта Клаусов в Дании

Санта-Клаус в Исландии

Исландия – самая языческая из стран Скандинавии, где христианские традиции до сих пор не слишком прижились, поэтому Санта в Исландии – довольно редкий гость. Вместо одного доброго дедушки к исландским детям приходит сразу 15 вредных старичков и вместо подарков приносят сплошные неприятности.

В целом присутствие Санта-Клауса в Исландии ограничивается фирменными почтовыми ящиками, в которые дети опускают свои письма. А вот встретиться непосредственно с местным Дедом Морозом вам не удастся.



Йоле — вредные рождественские старики в Исландии

Паромные туры по Скандинавии: Швеция, Финляндия

Очень популярный вид путешествия по Скандинавским странам – паромные круизы из Санкт-Петербурга. Туры доступны круглый год, приобрести такую поездку можно в любом турагентстве России.

Маршруты и продолжительность разные – от 3 дней до двух недель. В стоимость входит переезд автобусом от Санкт-Петербурга до Хельсинки, далее путешествие продолжается в каюте (уровень комфортабельности зависит от вашего выбора) современного паромного судна.



Паромное судно в круизе по Скандинавии

На пароме предоставляется питание, развлекательные программы, есть сувенирные киоски и магазины. Ежедневно паром останавливается в одной из скандинавских столиц. На борту предлагаются групповые экскурсии по городу. При желании можно совершить прогулку самостоятельно.

Некоторые программы предполагают ночевки в отеле на 1-2 ночи (выбор категории отеля также можно сделать при заказе тура).

Большим плюсом таких поездок можно считать наличие русскоязычного сопровождающего, ускоренный порядок оформления визы и определенный комфорт: качка на пароме не ощущается, вы живете здесь обычной отельной жизнью, но каждый день ваш «отель» оказывается в новом месте — по сравнению с автобусными экскурсиями это огромный плюс.

Примерно оценить стоимость путешествия на пароме можно .



Каюта на паромном судне по Скандинавии

Автобусные туры по Скандинавии

Автобусные туры в Скандинавию – еще одна возможность увидеть за одну поездку максимум достопримечательностей Северной Европы. Группы отправляются из Санкт-Петербурга. Первый этап путешествия обычно включает паром до одной из скандинавских стран, далее вы пересаживаетесь на автобус и продолжаете свое путешествие.

Туры могут быть скомбинированы по-разному: продолжительность, маршрут и варианты паромно-автобусного передвижения зависят от ваших желаний и конкретных программ туроператора. В рамках одного тура можно выбирать категории гостиниц и уровень комфорта кают.

Посмотреть варианты готовых автобусных туров по Скандинавии можно .



Копенгаген, Дания

Страны Скандинавии

Швеция

Швеция – самая скандинавская из всех стран Северной Европы. Эта страна подарила миру Карлсона, группу «ABBA», мебель IKEA и Нобелевскую премию. Главные ценности шведов – это практичность, простота и сдержанность.

Швеция является монархией, но король здесь делит власть с парламентом и является скорее почетной номинальной фигурой. Шведы обожают своего короля, очень любят все с приставкой «эко», и придерживаются железного правила «не навреди природе». Интересный факт: в Швеции разрешено заходить в частные владения и гулять на территории чужих угодий при условии бережного обращения с природой.



Стокгольм, Швеция

Отдых летом, достопримечательности Швеции

Наиболее примечательные музеи Швеции: Корабельный музей Васа, Музей Нобеля (интерактивная галерея лауреатов премии), Национальный музей Швеции (выставка картин), Архитектурный музей Стокгольма (оочень странные макеты зданий), Исторический музей Стокгольма (сокровища викингов), Музей естественной истории Стокгольма (очень интересен детям из-за множества интерактивных экспонатов) и Музей Средневековья (все о рыцарях).



Корабельный музей Васа, Швеция

Самые интересные замки и крепости: Вадстенское аббатство (монастырь XIV века), замок Грипсхольм (королевская резиденция), замок Дроттингхольм (местный Версаль), замки Эребру, Мальме и Кальмар (мрачное средневековье)



Замок Эребру, Швеция

Глобен-Арена и подъемник Скайвью – площадка для спортивных состязаний и концертов мирового уровня – современное здание с огромным сферическим куполом, на вершину которого ходит специальный капсульный фуникулер. Высшая точка фуникулера находится на высоте птичьего полета и открывает панорамы Стокгольма как на ладони.



Глобен-Арена п подъемник Скайвью в Швеции

Скансен – фольклорный музей под открытым небом. Это целая деревня, в которой представлен традиционный уклад жизни в Швеции в XIX-XX веках. Деревня «населена» актерами-аниматорами в национальных костюмах, которые исполняют роль ремесленников, торговцев и простых обывателей.



Музей Скансен в Швеции

Гамла-Стан – старый центр Стокгольма, колоритный средневековый район с традиционной для Скандинавии того времени городской застройкой



Район Гамла-Стан в Швеции

Лонгхольменская тюрьма – бывшая средневековая темница, в которой в настоящее время одновременно размещаются музей, ресторан и гостиница. Постояльцев отеля ждет арестантская роба (по желанию), а на стенах номеров, бывших когда-то тюремными камерами, размещена информация об их самых известных узниках.



Отель-тюрьма в Лонгхольме. Швеция

Королевский дворец в Стокгольме – действующая резиденция шведских монархов, которая доступна для посещений туристами.

Юнибаккен – городок-музей шведской сказочницы Астрид Линдгрен, населенный героями ее произведений: «Малыш и Карлосн», «Пеппи – длинный чулок», «Мадикен и Пимс из Юнибаккена».



Парк Юнибаккен, Швеция

Эмпория – мега-шопинг-центр в Мальмё, мекка местных и приезжих шопоголиков, 200 магазинов обуви, одежды и предметов быта а также весьма необычные интерьеры.

Что привезти из Швеции?

  • Фигурка лося – национальный символ, самый ходовой сувенир
  • Шведский хрусталь – изделия высокого качества и крайне необычного дизайна
  • Шведский шоколад не уступает по качеству швейцарскому и бельгийскому
  • Одежда – шведские марки почти не известны в России, но высоко ценятся в Европе за качество и практичность


Фигурка лося — традиционный сувенир из Швеции

Норвегия

Норвегия – земля отважных первооткрывателей (самые известные Тур Хейердал и Фритьоф Нансен), норвежских фьордов и, как ни странно, очень приветливых жителей. Суровый нордических нрав здесь проявляется во всем: в местных пейзажах сурового Севера, в народных легендах, богатырских фигурах норвежцев и их традиционных развлечениях.



Осло — столица Норвегии

Отдых летом и зимой, достопримечательности королевства

Королевский дворец в Осло – резиденция норвежских королей, которые здравствуют и правят страной и поныне. Дворец открыт для посещений туристами, но групповые экскурсии проходят только на шведском языке, для осмотра в сопровождении англоязычного или русскоязычного гида необходимо сделать предварительный заказ.



Королевский дворец в Осло, Норвегия

Парк Вигеланд – огромная выставка скульптур (более 200) шведского скульптора Густава Вигеланда (местами его творчество сильно напоминает Церетели).

Брюгген – объект всемирного наследия ЮНЕСКО, средневековый квартал-набережная в центре Бергена, которая знакома практически всем по туристическим открыткам и буклетам Норвегии.



Брюгген — набережная в Бергене, Норвегия

Исторический музей Осло – археологический, этнографический и художественный музей в одном флаконе, огромная экспозиция.

Центр Хени Унста д – музей современного искусства и культурный центр. Инсталляции местных арт-деятелей и концерты этнической музыки сведут с ума самых утонченных ценителей современных художественно-выразительных приемов.

Музей вооруженных сил Норвегии – выставка оружия, походного снаряжения и солдатского быта норвежских воинов от эпохи ранних викингов до Второй мировой войны.



Скульптура в центре Хени Унстад, Норвегия

Музеи в честь знаменитых Норвежцев: «Кон-Тики» (про Тура Хейердала), дом-музей Ибсена, Трольхауген (усадьба Эдварда Грига), Выставка-музей полотен Мунка (автора знаменитой картины «Крик».

Башня Розенкранца и Хоконс Холл – раннесредневековое фортификационное сооружение и резиденция короля Норвегии Хокона Хоконссона (XIII век).

Норвежский этнографический музей – фольклорный город с действующей инфраструктурой (ремесленные лавки, церковь, ферма), интерактивными экспозициями (деревенский и городской быт) и натуральными домами, бережно перенесенными из разных уголков Норвегии.



Дворец Хокона и башня Розенкранца, Норвегия

Круизы по Норвежским Фьордам. Рыбалка в Норвегии

Фьорды Норвегии

Норвежские фьорды (заливы) – это уникальный рельеф местности, который образовался в эпоху ледникового периода. Доисторический ледник оставил в скалах Норвегии глубокие трещины и разломы, которые со временем заполнились водой.

Фьорды – настоящая гордость норвежцев и одна из главных достопримечательностей, ради которых туристы со всего света едут в этот суровый северный край.



Хардангерфьорд, Норвегия

Самые известные фьорды Норвегии: Хардангерфьорд (цветущие фруктовые деревья, мягкий климат, водопады), Гейрангерфьорд (живописные деревушки и лучшая рыбалка), Люсефьорд (неприступные завораживающие скалы), Согнефьорд (ледник, национальный парк и сказочные домики по берегам).

Лучший способ путешествия по норвежским фьордам – круиз, который позволит увидеть самые неприступные берега и потрясающую панораму береговой линии. Круизы бывают разной продолжительности (чаще недельные) и самых разнообразных маршрутов (вся береговая линия Норвегии изрезана сотнями заливов разной величины).

Круизы по фьордам проводятся с апреля по октябрь. Посмотреть примерные программы и стоимость круизов по фьордам можно .



Согнефьорд, Норвегия

Рыбалка в Норвегии

Рыбалка в Норвегии – это не просто хобби, а что-то сродни национальному виду спорта и местной достопримечательности в одном флаконе. В любом туристическом путеводителе вы найдете пункт «Рыбалка в Норвегии» в числе первых предложений по списку.

Наиболее популярна у туристов морская рыбалка и рыбалка во фьордах. Благодаря теплому Гольфстриму местные воды просто кишат морскими гадами разной величины, так что удача ждет даже самых начинающих рыбаков. Обычно рыбалку предлагают в виде отдельной экскурсии при наземных турах и в виде развлечения на борту круизных лайнеров.



Морская рыбалка в Норвегии

Что привезти из Норвегии?

  • Фигурку тролля – любимого фольклорного персонажа норвежцев, или маленькую копию ладьи викинга
  • Норвежский акватит – алкогольный напиток из картофеля и тмина, который (внимание!!!) специально отправляют на кораблях до Австралии и обратно, чтобы бутылка с акватитом дважды пересекла экватор – только такой способ, по мнению норвежцев, позволяет достичь напитку нужной крепости и консистенции (даты пересечения экватора и название корабля указаны на каждой бутылке)
  • Фирменные вязаные изделия с орнаментом
  • Коричневый норвежский сыр «бруност»
  • Копченый лосось и другие морепродукты
  • Росемалинг – милую безделушку с традиционной норвежской цветочной росписью


Фигурка тролля — лучший сувенир из Норвегии

Финляндия

Финляндия из всех скандинавских стран стоит несколько особняком. Сами скандинавы дразнят финнов за их медлительность. Это традиционно сельская сонная страна, которая не может похвастаться большими городами и шикарной экскурсионкой. Но в Финляндии есть неповторимый шарм уединенной размеренной жизни, который так привлекает туристов.



Йювяскюля, Финляндия

Отдых летом и зимой, рыбалка, достопримечательности

  • Свеаборг – морской форт XVIII века, на территории которого в настоящее время расположились исторический, военный и архитектурный музеи.
  • Карельский дом в Иматре – фольклорный музей под открытым небом о жизни саами в XIX веке.
  • Царская дача в Котке – дом-музей семьи Александра III, летняя резиденция царя и его окружения. Сохранился оригинальный интерьер и личные вещи царя.
  • Парк скульптур в Иматре – участок леса, в котором выставлено около 500 скульптур финского художника Вейе Ренккенена. Скульптуры настолько причудливые и пугающие, что в целом парк производи впечатление довольно мистического местечка.


Парк скульптур в Иматре, Финляндия
  • Алексантеринкату – центральная торговая улица Хельсники, самое модное место столицы Финляндии.
  • Долина Муми-Троллей – тематический парк, один из лучших детских парков мира. Парк населен ростовыми куклами-персонажами книги, а его ландашфт воссоздает места действия описанные в сказках Туве Янссон.
  • Рыбалка – любимое развлечение туристов на многочисленных озерах Финляндии. Портясающий улов гаранитрован. Особо фанатичные рыбаки снимают на берегах удобные деревянные коттеджи на два-три дня, чтобы получить удовольствие в полной мере. Найти подходящие домики и коттеджи можно на сайте Booking.ru


Долина Муми-Троллей, Финляндия

Что можно привезти из Финляндии?

  • Финка (по-фински «пуукко») – традиционный охотничий нож
  • Фигурка или сувенир с изображением мумии-тролля
  • Кукса – финская деревянная кружка
  • Лакрица – финские конфеты с очень странным вкусом
  • Лаппония или Минтту – фирменные ягодный и мятный ликер
  • Фирменные причиндалы для сауны


Кукса — фирменная кружка из Финляндии

Дания

Дания – маленькая сказочная страна, родина Ганса Христиана Андерсена. Из всех стран Скандинавии Дания – самая интересная в плане достопримечательностей и исторических памятников.

Небольшие размеры Дании позволяют не тратить много времени на поездки между городами. Где бы вы ни остановились, без труда доберетесь до большинства датских достопримечательностей. Выбрать подходящий отель для размещения вы можете на сайте Booking.com .



Русалочка — символ Копенгагена, Дания

Отдых, достопримечательности королевства Дания

Амалиенборг – резиденция Датских королей, которые проживают там и поныне. Несмотря на присутствие монарших особ, дворец доступен для посещения туристами, правда в разное время и с некоторыми ограничениями. Ежедневно в полдень перед дворцом проходит торжественная церемония смены караула.

Существует два сценария проведения церемонии: торжественный, если королевская чета находится во дворце (тогда над ним поднят государственный флаг) и укороченная, если королева с семьей в отъезде.



Дворец Амалиенборг, Дания

Городская ратуша Копенгагена – самое высокое здание в городе. Для осмотра доступна колоннада, на вершину которой придется подниматься пешком по крутой винтовой лестнице, а также некоторые внутренние помещения, в одном из которых хранятся астрономические часы Ольсена – самый точный часовой механизм в мире.



Городская ратуша Копенгагена, Дания

Христиансхавн – обособленная коммуна Копенгагена, «город в городе», расположенная в исторической крепости XVII века. В коммуне существуют свои правила и законы, например, запрет на движение автомобильного транспорта, свободная продажа конопли. По сути это большая община хиппи, куда интересно заглянуть, но остаться там вряд ли захочется: на всей территории Христиании царит легкая анархия и антисанитария.



Здание в Христиансхавне, Дания

Многочисленные дворцы и крепости Дании: Оденсе (монастырь XV века), Фредериксборг (королевский дворец и рыцарский музей), Валлё (средневековый приют бесприданниц, который действует до сих пор), Кронборг (место действия шекспировского «Гамлета»), Сённерборг (крепость, основанная правнуком Владимира Мономаха Вальдемаром Велким), Хаммерсхус (самая старая крепость Дании) и другие.



Крепость Кронборг, Дания

Мир Андерсена – музей, посвященный творчеству Великого датского Сказочника, а также Музей Андерсена в Оденсе – экспозиция о жизни и творческом пути писателя. В музее есть интересная интерактивная экспозиция, которая позволяет посетителям почувствовать себя герое одной из сказок Андерсена или окунуться в историческую эпоху времен написания сказок.



Памятник Андерсену в Оденсе, Дания

Музей Рипли «Веришь или нет» представляет из себя богатейшую частную коллекцию несуразных вещей, головоломок, смешных происшествий, глупых историй и любопытных фактов со всего мира. Это самая странная музейная коллекция, где вам расскажут, как убить вампира, покажут корову с двумя головами, развеселят скабрезными шутками, расскажут о разных видах пуков и удивят множеством других весьма изощренных способов.



Музей Рипли, Копенгаген, Дания

Музеи и парки Дании: Национальная картинная галерея Копенгагена, Музей Торвальдсена (скульптуры), Глипотека Карлсберга (предметы искусства разных эпох), Королевская библиотека Дании, Национальный музей Дании и другие.
Парки развлечений: Леголенд в Биллунде (самый большой тематический парк в мире, в котором все, кроме аттракционов, выстроено из деталей LEGO), и парк Тиволи (один из старейших луна-парков в Европе, где можно прокатиться на аттракционах конца XIX-начала XX века).



Дания в миниатюре, музей Леголенд, Копенгаген

Что привезти из Дании?

  • Гаммель Данск – традиционный местный алкогольный напиток, который датчане употребляют по по поводу и без: в качестве аперитива, при простудах, на завтрак вместо кофе, в жару для охлаждения и так далее
  • Датские марципаны – фирменные сладости, которые здесь производят в огромном количестве и в разных вариантах
  • Датские сыры, особенно «данаблю» — рассыпчатый сыр с голубой плесентью
  • Лучшие в новогодние украшения в мире
  • Фирменные наборы и конструкторы LEGO
  • Ювелирные изделия ручной работы очень высокого качества и по-скандинавски оригинального дизайна


Ювелирные украшения из Дании

По многим параметрам Исландия заслуживает эпитета «самая» — самые высокие цены во всей Европе, самые завораживающие пейзажи, самый закрытый образ жизни, самые странные и загадочные традиции, самые блондинистые блондинки, самая северная страна Европы.



Отдых и достопримечательности в Исландии

  • Ратуша Рейкьявика – странное футуристическое здание городской администрации, в помещениях которого часто проводятся выставки, культурные мероприятия и концерты. Здесь же можно увидеть уникальную 3D-карту Исландии
  • Тингвеллир – национальный парк, объект всемирного наследия ЮНЕСКО


Церковь Хадльгримскиркья, Исландия
  • Хадльгримскиркья – лютеранская церковь, современная архитектура которой призвана поражать гостей Рейкьявика футуристическим стилем, но на деле, кажется, вызывает эстетический шок
  • Имеджн Пис (Imagine Peace) – уникальный памятник по проекту Йоко Оно, который она одновременно посвятила своему мужу, песне “Imagine” и всем людям планеты. Сооружение представляет из себя бетонный колодец, на стенах которого выбита надпись “Imagine peace” (представь себе мир) на разных языках мира, а из глубины колодца мощные прожектора направляют вертикальные лучи света, которые создают оптическую колонну, уходящую в небеса


Вид на Рейкьявик, башню «Imagine Peace» и пярное сияние, Исландия
  • Эсья – древний потухший вулкан на окраине Рейкьявика, который считается покровителем города (в отличие от других европейцев, у которых покровители – сплошь Святые, исландцы остались верны своим языческим корням)
  • Перлан – культурный центр и по совместительству действующая котельная (чего только не придумают исландцы) – самая модная в Рейкьявике площадка для проведения культурных пероприятий. Здесь же расположен ресторан, магазины, музей и зимний сад

Видео. Исландия

Видео. Дания, Копенгаген

Видео. Норвегия

Видео. Финляндия, Лапландия

Видео. Швеция: 10 интересных фактов

К скандинавским относятся народы, которые говорят на языках северной подгруппы германской группы индоевропейской семьи языков, т. е. на собственно скандинавских языках. Это шведы (8 млн. 900 тыс. человек; самоназвание svensk, -аr), датчане (5 млн. 520 тыс. человек; dansker, -е), норвежцы (4 млн. 720 тыс. человек; nordmann, nordmenn, этимология — «северные люди»), исландцы (islendingur, -аr — «жители Ледовой страны»), фарерцы (feroyingur, -аr ’люди Овечьих островов, Островов птичьих перьев, Далекой земли’,в зависимости оттого, какой топоним считать основой — от скандинавских faar, far ’овца’, fjaer ’перо’ или от кельтского fearann ’далекая земля’).

Этимологию самоназвания первых двух указанных выше народов объясняют соответственно так: название sve,-ar ’свой’, ’свои’ относилось в I тысячелетии н. э. к одному из крупнейших племен в средней Швеции. Датчане, «люди еловых лесов», — от Danmork ’еловый лес’, как именовалась древними скандинавами восточная половина Скандинавского полуострова, откуда пришли в Зеландию и в Ютландию многие племена, и среди них одно сохранило название «даны» (dane, -i). Dansk tunga означает, вопреки общепринятому мнению, не ’датский язык’ (за таким переводом скрывается истинная этимология), а ’язык обитателей еловых лесов’, т. е. всех скандинавов древности и эпохи викингов.

Скандинавские народы живут на Скандинавском полуострове (норвежцы — в западной его части, шведы — в восточной, а также на юге и юго-востоке нынешней Финляндии), на п-ве Ютландия и на большинстве из почти пятисот датских островов (датчане), на Фарерских островах (фарерцы) и на о-ве Исландия (исландцы).

Часть наследственных имен (НИ ) скандинавов возникла из топонимов региона нескандинавоязычного населения.

Все скандинавские народы примерно в одно и то же время приняли католическую веру. В Дании это произошло насильственно, силой королевской власти, около 960 г. н. э. Так же насильственно внедрялось католичество в X столетии в Швеции и в начале XI в. — в Норвегии. В Исландии эту веру приняли добровольно в 1000 г. н. э., причем упорствующим не возбранялось соблюдать старые культы, как не возбранялось и новоявленным католикам соблюдать по крайней мере некоторые культы по старым традициям. На Фарерах католичество внедрилось в начале XI в. под воздействием кельтских отшельников (хотя и ставших рабами норманнов, но оказавших на них культурное влияние) и под нажимом ставшей уже католической

Норвегии, от которой фарерцы зависели сначала экономически, а с 1035 г. и политически. Как католицизм за полтысячелетия оказал воздействие на антропонимию скандинавов господствующим церковным латинским языком и набором освященных религией имен, так и лютеранская реформация в скандинавских странах 1 , устранив латинизмы, четыреста лет продолжает влиять на состав антропонимов.

Современная антропонимическая модель (AM ) скандинавских народов двучленна и в общем едина для всех, кроме исландцев. Если у шведов, норвежцев, датчан, фарерцев на первом месте стоит ИИ (одно или два) и непосредственно за ним следует НИ , то у исландцев, как правило, нет НИ , а современная AM исландцев, как и тысячу лет назад, ставила вслед за ИИ (одним или двумя) отцовское имя (ОИ ) в форме отчества.

Все исландские имена значимы, т. е. восходят к апелляти-вам. Но лишь незначительная их часть и сейчас имеет прозрачную этимологию (например, Bjorn ’медведь’); большинство же ИИ утратило этимологическое значение в эпоху средневековья, вслед за принятием христианства. Перечень ИЙ ограничен списком имен, встречающихся в средневековых исландских сагах, записанных на заре христианства в Исландии и освященных католической, а вслед за нею и лютеранской церковью. Выбор имен родителями произволен, хотя и может направляться пастором в пределах освященного перечня и календаря. Но все же принято, как и у всех других скандинавских народов, давать сыну имя деда, а внучке — имя бабушки. Если в семье много детей, то обычно старший носит имя деда по отцу, следующий — деда по матери, старшая дочь — имя бабушки по отцу, следующая — бабушки по матери, а далее — имена друзей или имена, выпадающие по календарю.

Как и у многих европейских народов, исповедующих католическую или лютеранскую веру, исландскому ребенку при крещении принято давать не одно, а два ИИ , причем может всю жизнь употребляться лишь первое, а другое остается как бы «в тени». Однако в критических ситуациях (например, в случае тяжелой болезни) возможно полное отбрасывание прежнего доминирующего, первого имени и выдвижение на роль единственно употребляемого второго.

ОИ , входящее в AM исландцев, всегда двучленно, ибо включает идущее на первом месте имя отца в родительном падеже (-s на конце), -а на втором месте son ’сын’ или dottr ’дочь’, которые пишутся слитно с первым компонентом, например: Gunnar Benediktsson, Sigridur Stefansdottr. НИ для исландцев исключение из правила. Когда же оно встречается, то обозначает место происхождения или жительства обладателя НИ и стоит на третьем или же на третьем и четвертом месте, если считать за отдельный элемент AM предлог. Этот предлог, требующий дательного падежа, — fra, иr, a, i — указывает, откуда человек, из какого хутора или из какой местности, а значит, в конечном счете — из какого рода. Предлоги в составе исландской AM не имеют оттенка аристократичности 2 , например: Vivil Geirmundsson иr Var, Karl Grisson fra Nattfaravik (по-русски это значило бы: «Вивиль, сын Гейрмюнда (иначе Гейрмюндович) из Вера», «Карл, сын Гриса (т. е. Грисович) из Наттфаравика». Встречается, хотя и редко, такая форма, когда непосредственно за ИИ идет НИ , даже без предлога, требующего дательного падежа (Gudmundur Breidfjord), или за первым ИИ идет второе ИИ (которое в одновременном употреблении с другими ИИ встречается крайне редко), а затем — НИ без предлога, требующего дательного падежа (Halldor Kiljan Laxness). Однако имя, соответствующее полной исландской AM , фигурирует лишь в обязательной служебной анкетной документации и в других официальных документах.

Это закреплено § 1 исландского закона № 54 от 27 июня 1925 г.: «Каждый человек должен называться каким-либо исландским именем, либо двумя именами, и знать отца или приемного отца, мать и всегда писать имя и отчество в одном и том же виде в течение всей своей жизни». А следующий пункт, § 2 того же закона, не менее категорично устанавливает: «Никто не должен брать себе фамилию в нашей стране». Таким образом, бесфамильность исландского общества, опирающегося на тысячелетнюю традицию, консервируется законом 3 .

Чем объяснить, что в современном обществе вовсе не отсталого, а одного из культурных народов, уже много столетий почти поголовно грамотного, уцелела форма личных имен из имени и отчества и не появилось фамилии, а практически и острой необходимости в ней? Известный советский скандинавист М. И. Стеблин-Каменский утверждает, что причина этого кроется в малочисленности исландского народа. Однако соседи исландцев — фарерцы в пять раз малочисленнее, чем исландцы, а у них уже с позднего средневековья установилась четкая AM из двух элементов — ИИ и НИ . Следовательно, малочисленность народа сама по себе не объясняет отсутствия НИ . Существует точка зрения, что хуторская система натуральных хозяйств способствовала консервации быта и традиций, в том числе AM без НИ . Но аналогичная система существовала и в испещренной горами и фьордами Норвегии и не помешала там развитию AM с НИ . А в Исландии к тому же не было изоляции хуторов. Да и рост городов в новое время привел к концентрации части населения.

Столица Исландии Рейкьявик собрала более 100 тысяч жителей, или 40% населения всей островной республики. Телефонный справочник Рейкьявика, расположивший абонентов в алфавитном порядке по имени на первой позиции и отчеству на второй, вполне подтверждает способность исландцев обходиться двумя элементами AM .

Значит, и не в хуторской системе кроется главная причина их нынешней бесфамильности. Причина отсутствия НИ в AM исландцев кроется в специфике их историко-культурного развития.

Христианство у исландцев способствовало небывалому распространению грамотности еще в раннем средневековье. И уже в XII — XIII вв. устные родовые предания о первых веках жизни исландцев на острове и о бывшей их родине — Норвегии и вообще Скандинавии — были записаны на древненорвежском языке, который в ту пору и вплоть до XIV в. был родным как для норвежцев в собственно Норвегии, так и для всех норманнских островных колоний. А так как одним из основных элементов саг были сведения по генеалогии, то эта литература консервировала и открыла на последующие столетия учет преемственности родства по двум элементам AM — ИИ и ОИ . В течение веков культуру Исландии и представления исландцев об их истории продолжали создавать родовые саги, которые имелись в рукописных библиотечках в каждом хуторском хозяйстве и чтение которых составляло содержание части досуга исландской семьи вплоть до наших дней. Во второй половине XVIII в. культурное воздействие древних саг вызвало движение за «очищение» исландского языка от иноземных слов, прежде всего от датской лексики; это движение пуристов победило, приведя к изоляции исландского языка от прочих скандинавских, к консервации старых языковых форм и идеализации исландских саг как образца литературы. Для постоянного поддержания пуристских идей воспевались освященные в сагах древние традиции и освежались в памяти генеалогии. Старина во всех ее проявлениях, вплоть до системы имен в родовых генеалогиях, превратилась не только в объект подражания, но и в устойчивую традицию на практике.

В новое и новейшее время традиция старой формы личного имени, состоящего из ИИ и ОИ , могла бы, как и в других обществах, нарушиться. Но на помощь традиции пришел закон, который был призван закрепить AM из ИИ и ОИ . Носители исландской традиции, прежде всего основная масса исландского народа — крестьянство, не хотели принимать такую «иноземную новинку», как НИ .

Формы исландских ласкательных и уменьшительных имен (ЛИ ) разнообразны и образуются от всех ИИ . Заметить в их образовании какую-либо систему весьма трудно. По мнению специалиста в области ономастики Ивара Моде, источниками возникновения этих форм являются дети, вероятно самые маленькие, едва начинающие говорить, т. е. сами авторы и обладатели ЛИ . Ибо систематично можно отразить лишь отличия в окончаниях между мужскими (на -i) и женскими (на -а) именами исландцев, и эта систематичность — возможный корректив ЛИ взрослыми.

Интересно, что неожиданные смены корней ИИ в ЛИ нередко совпадают у исландских с фарерскими, норвежскими, датскими и шведскими, например: Jon — Nonni, Jonki, Jonni, Jonsi; Gudmundur — Gvendur, Gummi; Sigurdir — Siggi; Bjorn — Bjoss; Elin — Ella; Gudrin — Gunna; Margret — Magga; Sigridur — Sigga. Дети между собой в дошкольном или в школьном обращении к сверстникам иногда уменьшают или придают ласкательную форму не только ИИ , но и ОИ , например: Pall Bedvarsson — Palli Вo.

С замужеством исландской женщины в ее ИИ и ОИ ничего не меняется. Однако перемена происходит в том случае, если имена жениха и невесты соответствуют разным AM . Если девушка не имела ОИ (например, она родом из Канады или США, где AM состоит из ИИ и НИ ), то она берет отчество мужа, и оно становится иным по структуре, чем принятые для женщины, ибо второй член ОИ у нее тот же самый, что у мужа, например: Ragnhildur Hjorleifsson, а не Hjorleifsdottr, как было бы у собственно исландки. А если у мужа есть НИ , то женщина приобретает его. Но таких случаев в Исландии сравнительно мало.

В обращении друг с другом исландцы употребляют лишь ИИ , иногда, если речь идет в 3-м лице, то ИИ и ОИ . Но в любом случае — без официального титулования herra или sera ’господин’. Лишь в очень официальном или подчеркнуто отчужденном обращении употребляется первая форма (вторая — только при обращении к священнику), например: herra Magnus Baldusson (sera Erlendur).

AM исландцев за пределами Исландии чаще всего изменяется за счет того, что ОИ становится НИ .

AM у остальных скандинавских народов до начала XVI в. была аналогична исландской, т. е. состояла из ИИ и ОИ . При этом можно было легко отличить датчан, у которых второй член ОИ был -sen, от прочих скандинавов со вторым членом ОИ -son. Общий набор ИИ у скандинавов был относительно однородным, а местные предпочтения тому или другому ИИ со стороны родителей и пасторов никто тогда не изучал, и поэтому только по ним отличить, скажем, датчанина от шведа было сложно.

В письменных источниках средневековья часто встречаются антропонимы совсем иного характера. Речь идет об имени-кличке (ИК), которая вытесняла в AM второй элемент, т. е. ОИ , и давала значительно большую возможность выделения индивидуума, чем AM с ИИ и ОИ .

Так, например, норвежец Erik Rede (Эрик Рыжий), исландец, открывший Гренландию и первым из европейцев ставший ее жителем, конечно, обладал столь же единственным и оригинальным именем, как и шведский король Magnus Ladulas (Магнус — Скотий замок), получивший свое уважительное и шуточное историческое имя за то, что пекся о сохранности скота земледельцев и призывал вешать замки на коровники, а также интересна кличка Kalle Ballong (Карл Баллон), прославившая ее носителя.

В тех же средневековых письменных источниках встречается и другая AM скандинавов, где вместо ОИ идет топоним, однако не ставший НИ , ибо такое полное имя привязано только к конкретному человеку и не прослеживается у его потомков, например: Jon i Vasby, Per vid Bron.

В AM господствующих классов в средневековой Скандинавии были свои особенности, отличающие первое и второе сословия от прочего населения. Перед ИИ дворянина употреблялось herr, например: herr Erik Johansson. При именовании пастора помимо herr и ИИ далее вместо ОИ (неупотребительного при обращении к священнослужителю) назывался его церковный приход, например: herr Erik i Bro.

Однако в XVI в., когда в Европе, в том числе и в Северной, уже развился феодальный абсолютизм, дворянство приобрело родовые наследственные имена (НИ ). Ближайшим образцом для подражания была Германия, первая последовала ее примеру Дания. В 1526 г. королевским предписанием «всему рыцарству» предлагалось брать родовое имя. Многие дворянские роды взяли НИ описательное применительно к гербу своего рода (или герб моделировали по взятому НИ ), например датское дворянское НИ Gyldenstjerne (’Золотые звезды’). Вслед за Данией на путь образования дворянских НИ вступила Швеция, особенно интенсивно этот процесс шел после 1650-х годов. Вот некоторые из возникших тогда дворянских НИ : Gyllenhammer (’Золотой утес’, с 1665 г.), Lilljecreutz (’Крест лилии’, с 1698 г.), Adlercreutz (’Крест орла’, с 1700 г.), Olivecrona (’Оливковая корона’, с 1719 г.). Во многих скандинавских дворянских НИ отмечалась тенденция подражать немецкому даже в подборе немецких же, а не из родного языка слов для НИ , например Adler вместо скандинавского дгп. Правда, некоторые дворянские НИ все же избирали на родном языке (Adelborg ’Дворянский замок’, с 1694 г., Bondenhjelm ’Каска земледельца’, с 1694 г.), большинство же дворян совсем «замаскировали» этимологию своих НИ от понимания простого народа.

Так, в 1760 г. один дворянин из своего имени Bjorn ’медведь’, переведенного на латынь, создал таинственное для окружающих и звучное НИ — Веronius.

Помимо этих форм НИ , описывающих герб, калькирующих свое ИИ на другой язык или упоминающих название владений, появились дворянские НИ с указанием, откуда происходит род, т. е. топонима в его настоящем звучании. При этом возникли в Скандинавии «дворянские» предлоги перед НИ : скандинавский af (например, НИ с 1767 г. af Forselles ’из Форселля’, с 1772 г. af Ugglas ’из Угглы’), немецкий von (например, с 1693г. von Schantz ’из Шанца’, с 1760 г. из чисто шведского ОИ von Axelson ’от сына Акселя’, а также латинизированное von Linne ’из Линнея’), французский de (например, с 1752 г. de Bruce и даже de la Gardie). Частицы von и de совершенно не означали, что их обладатели удостоены дворянского титула в германских землях или от французской монархии.

Итак, AM дворянских родов скандинавов также строилась из двух элементов: из ИИ и НИ , заменившего ОИ .

«Расхватывание» дворянских НИ оказало влияние на бюргерство, преимущественно на его ученую часть. Поскольку одним из мерил средневековой учености была степень владения латынью 4 , возникающие среди бюргерства НИ были латинизированными. Их три вида: латинизированные по форме скандинавские ОИ , латинизированная скандинавская местная топонимия, действительная калька на латынь. Образцом первого типа латинизации могут служить антропонимы знаменитого исландца, ставшего основателем норвежской и датской исторической науки Т. Турфеуса — Torfaeus (1636 — 1719), выдающихся ученых и деятелей католической церкви в Швеции братьев Петри — Olaus и Laurentius Petri. Образец второго типа латинизации дают предки знаменитого изобретателя динамита инженера Нобеля, которые в XVII в. латинизировали для НИ топоним своей родины Nobbelov и приобрели НИ в форме Nobelius. Впоследствии, когда в XVIII в. латинизированные имена оказались немодными и стало обычным упразднять латинское окончание 5 , это НИ укоротилось до Nobel. А предки известного шведского специалиста по антропонимии, профессора Ивара Моде латинизировали свое НИ из местного топонима Moheda — названия местечка, где они жили. Третий вид латинизации иллюстрирует совсем загадочное НИ Lepicolliander, принятое его носителями в 1632 г.; оно оказывается калькой с названия урочища Harekullen (’Заячий пригорок’). Позже это НИ «упростилось» до Coltinus. Crucimontanus оказалось латинской калькой шведского топонима Korsberg (’Крестовая гора’), a Quercivillis — топонима Ekebyborna (’Дуб у сельского родника’). Позднее, с XVIII в., появилось множество «обрубленных» НИ с окончаниями -an, -ell, -en, -ег, -in, -lin (Agrell, Forsen, Watlin, Norlin), которые ныне считаются самыми обыкновенными и достаточно распространенными из числа старых шведских НИ .

Но все же самые характерные для скандинавов и самые массовые по количеству НИ возникли в период активного развития капиталистических отношений в XIX в. С начала прошлого столетия НИ стало принимать крестьянство, наиболее многочисленный слой населения в Швеции, Норвегии и Дании того времени, а также и горожане низших сословий. В Норвегии это обстоятельство «подогревалось» местным законодательством, что было следствием национально-освободительной борьбы против передачи страны Швеции. Помимо собственной конституции от 17 мая 1814 г. тут воздействовали законы об упразднении незначительных в этой стране по политическому весу дворянских титулов, о праве выкупа участков земли их наследственными арендаторами, становящимися хозяевами в своих дворах. И те генеалогические цепочки ИИ и ОИ (Sven Anderssons son Erik Svenssons son...), которые до этого были характерны для масс народа Скандинавии, обрубаются на ближайшем принимающем НИ носителе. Таким образом, ОИ превращается в НИ . В итоге НИ с -son (для Швеции, Норвегии и Фарер) и с -sen (для Дании и отчасти для Норвегии и Фарер 6) стало господствующим у всех скандинавских народов, подобно тому как в Исландии господствует тоже двучленное по форме, но ОИ . К настоящему времени по меньшей мере 40% НИ со вторым членом -son, -sen укрепились на Скандинавском полуострове и в Дании. В Швеции насчитывается 19 таких НИ с окончанием -son.

Самой распространенной сейчас фамилией, например в той же Швеции, является Andersson (более 380 тыс. носителей). Фамилию Johansson носит 364 тыс. человек, Karlsson — около 334 тыс. человек.

Помимо НИ с -son и -sen, широко распространены производные двучленные НИ от топонимов с суффиксом -(l)ing, например: Elfving от топонима Alvdalen, Meurling от Morlunda. Небольшая часть одночленных и даже односложных НИ от топонимов имеет подчеркнуто простую форму: Dahl от Data, KUng от Klingstad, Hdgg от Hdggeby, Staaff от Stavre и т. д. Обычное односложное НИ Berg встречается в наши дни в Швеции у более чем 18 тыс. носителей его, bind — у более чем 15 тыс., Holm — почти у 13 тыс., Bjork, Strom — каждое более чем у 10 тыс. носителей. Есть мнение, что небольшое число простейших односложных НИ , возникших от существительных, например Palm ’пальма’, Nord ’север’ 7 , произошло от солдатских кличек, весьма распространенных в «предфамильное» время.

Наличие некоторого числа иностранных НИ объяснимо отчасти присутствием большого числа наемных рабочих из других стран. Эти ИИ не всегда легко произносимы скандинавами (итальянские, например Ambrosiani, финские Lahti, Niemi, Maki, Даже старые валлонские от переселенцев 1600-х годов — Indebetou, Lemoine, Hybinette, Anjou).

В скандинавских странах учреждены правовые комитеты имен (в Швеции с 1956 г.), которые разрабатывают законопроекты об именах. В частности, в выдвинутом в Швеции проекте закона об имени говорится (§ 10), что «тот, НИ которого отчетливо не различается окружающими и поэтому малопригодно для пользования, должен согласно его прошению получить другое». Рекомендуется считать, что «только то имя, которое соответствует шведским языковым традициям, должно получать одобрение» (§ 11). Запрещается допускать такое новое НИ , которое повторяет уже наличное распространенное или же очень известное «умершее» НИ (§ 12). Проект также рекомендует (§ 28) не одобрять выбор такого ИИ или НИ , которое может возбуждать чью-либо обиду, возмущение или вести к неприятностям для его носителя.

В начале нашего столетия по всей Скандинавии предпринимался очередной пересмотр перечня имен в календаре. В 1901 г. в Швеции был введен календарь с пересмотренным перечнем имен. Часть древних полузабытых была изъята из предыдущего перечня, некоторые продолжали оставаться (в том числе почти неупотребительные типа Ambrosius, Tibutius, Eufemia). Однако заметно все же, что отношение чисто скандинавских имен в календаре к остальным относительно невелико: из 135 женских имен только 30 скандинавских, из 223 мужских — 70. В Финляндии, где скандинавское влияние было традиционно велико, это соотношение выше. В финляндском календаре из 159 женских имен — 52 скандинавских, а из 204 мужских — около 90.

Хотя наблюдались факты пристрастия в тех или иных районах к определенному узкому кругу ИИ , все же во временном сравнительном рассмотрении отмечаются значительные или почти полные замены имен.

Популярные во времена дедов и прадедов ИИ через два поколения вышли из употребления и все больший вес приобретают пришлые имена из антропонимии других стран Европы.

1 В Швеции с 1527 г., а в датско-норвежском государстве и в его владениях — Исландии и на Фарерах — после 1536 г.
2 Как в Европе оттенок аристократичности придают именам формально аналогичные von и de.
3 Это единственный случай в мировой практике, когда закон запрещает фамилии.
4 Греческий играл в этом отношении менее важную роль.
5 Особенно «мешало» окончание -(i)us, неудобное из-за акцентирования и «не поддающееся» родительному падежу в скандинавских языках.
6 Что следует рассматривать как результат многовекового воздействия датской культуры из метрополии на норвежскую и фарерскую провинции, а отчасти и как влияние НИ поселившихся там датчан.
7 В Швеции в настоящее время имеется соответственно 7000 × 5800 носителей их.