Ireland. Ирландия

Ireland. Ирландия

Интересные факты про Ирландию на английском языке с переводом помогут узнать много нового и подготовиться к уроку.

Интересные факты про Ирландию на английском языке

The Irish flag dates from the 1800’s.

There are more mobile phones in Ireland than there are people.

Ireland joined the European Community in 1973.
Ireland was one of the initial 12 European Union nations that began using the euro currency in 2002.

The Irish capital, Dublin is home to over one quarter of the total population.

Other Irish cities of note include Cork, Limerick and Galway.

Irish novelists have made major contributions to world literature. Famous writers include Jonathan Swift — Gulliver’s Travels, Bram Stoker — Dracula and James Joyce — Ulysses.

Ireland has won the Eurovision Song Contest a record seven times.

A number of multinational technology corporations have setup European headquarters in Ireland helping to make it one of the largest exporters of hardware and software-related goods and services in the world.

Saint Patrick’s Day is Irelands official national holiday. The 17th of March holiday is celebrated in Ireland and also embraced by many other countries around the world.

The world famous Guinness beer is from Ireland, it originated in the Dublin brewery of Arthur Guinness.

Gaelic football and hurling are traditional sports of Ireland and remain the most popular sports in the country.

At the Olympics, boxing is Ireland’s most successful sport.

In 2002 Ireland was the first country in the world to have an environmental tax for plastic shopping bags and in 2004 it was the first to introduce a public smoking ban.

Shamrock (type of clover) is the national symbol of Ireland and along with the harp it is a registered trademark of the country.

interesting facts about Ireland с переводом

Ирландский флаг датируется 1800 годом.

В Ирландии больше мобильных телефонов, чем людей.

Ирландия присоединилась к Европейскому сообществу в 1973 году.
Ирландия была одной из первых 12 стран Европейского союза, которые начали использовать евро в 2002 году.

В ирландской столице в Дублине проживает более четверти всего населения.

Другие примечательные ирландские города включают Корк, Лимерик и Голуэй.

Ирландские романисты внесли большой вклад в мировую литературу. Известные авторы включают Джонатана Свифта — Путешествия Гулливера, Брэма Стокера — Дракулы и Джеймса Джойса — Улисса.

Ирландия выиграла конкурс песни Евровидение рекордных семь раз.

Ряд многонациональных технологических корпораций создали европейскую штаб-квартиру в Ирландии, помогая сделать ее одним из крупнейших экспортеров оборудования и программных продуктов и услуг в мире.

День Святого Патрика является официальным национальным праздником Ирландии. Праздник 17 марта отмечается в Ирландии, а также охвачен многими другими странами мира.

Всемирно известное пиво Guinness из Ирландии, оно возникло в Дублинской пивоварне Артура Гиннесса.

Гэльский футбол и бросок являются традиционными видами спорта Ирландии и остаются самыми популярными видами спорта в стране.

На Олимпиаде бокс — самый успешный вид спорта в Ирландии.

В 2002 году Ирландия была первой страной в мире, у которой был экологический налог на пластиковые пакеты для покупок, а в 2004 году она впервые ввела запрет на курение в общественных местах.

Клевер является национальным символом Ирландии и наряду с арфой является зарегистрированным товарным знаком страны.

Northern Ireland

Northern Ireland, also known as Ulster, is still a part of the United Kingdom. It is made up of six countries: Antrim, Armagh, Down, Fermanagh, Londonderry, Tyrone. One third of the population lives in and around the capital, Belfast. Belfast is also the most important port and commercial and industrial centre. Some parts of the territory, those that are not close to the capital, have remained mainly rural.

The Irish population is divided into two groups: the Protestants and the Catholics. The Protestants are of British origin. They are descendants of British settlers who came to Ireland in the XVIth and XVIIth centuries, during and after the Reformation. The Catholics are mostly natives of Ireland.

The Protestants were the majority and dominated the Catholics with strong discrimination. In 1968 the Catholics began the movement for equal civil rights.

The fightings between the two groups of the population continue to this day.

Northern Ireland has a strong cultural tradition: songs, dances, literature and festivals.

It has its own Art Council, and there are orchestras, theatres, ballet and opera companies.

Северная Ирландия (перевод)

Северная Ирландия , известная как Ольстер, также яв­ляется частью Соединенного Королевства. Она состоит из шести частей: Антрим, Даун, Ферманаг, Лондондерри и Ти­рон. Треть населения живет в столице — Белфасте — и вокруг нее. Белфаст также является самым важным пор­том, коммерческим и промышленным центром. Некото­рые части территории, расположенные не совсем близко к столице, остаются, по большей части, сельскими.

Ирландское население делится на две группы: протес­тантов и католиков. Протестанты — британского проис­хождения. Они являются потомками британских поселен­цев, которые пришли в в XVI-XVII веках, во время и после Реформации. Католики, в основном, урожен­цы Ирландии.

Протестанты главенствовали и доминировали над ка­толиками, причем имела место сильная дискриминация. В 1968 году католики начали движение за равные граждан­ские права. Борьба между двумя группами населения про­должается и по сей день.

В Северной Ирландии сохранились сильные культур­ные традиции: песни, танцы, литература и фестивали. Име­ется своя собственная Академия искусств, а также оркест­ры, театры, балетные и оперные труппы.

Топик по английскому языку: Ирландия (Ireland). Данный текст может быть использован в качестве презентации, проекта, рассказа, эссе, сочинения или сообщения на тему.

Страна

Ирландия – третий крупнейший остров в Европе. Он расположен на северо-востоке континентальной Европы. Ирландия отделена от Великобритании Ирландским морем. Население страны составляет около 4,5 миллиона человек.

Климат

В Ирландии умеренный, но переменчивый океанический климат. Благодаря влажным ветрам с Атлантики там не бывает резких перепадов температур.

Леса

До 17 века остров был покрыт густыми лесными массивами. Сегодня Ирландия считается самой обезлесенной частью Европы.

Достопримечательности

Ирландия довольно популярна среди туристов. Среди наиболее посещаемых мест выделяют Bunratty Castle, the Rock of Cashel, the Cliffs of Moher, Holy Cross Abbey и Blarney Castle. В стране есть места, которые считаются национальными памятниками: Glendalough и Clonmfcnoise. Важно отметить, что на территории острова находятся объекты мирового наследия, такие как Bru na Boinne, Skellig Michael и the Giant’s Causeway.

Культура

Говоря об ирландской культуре, стоит отметить, что Ирландия внесла большой вклад в мировую литературу в различных областях, особенно в английском языке. Ирландская поэзия – старейшая написанная на родном языке поэзия в Европе. Ирландия славится такими Нобелевскими лауреатами в литературе как Джордж Бернард Шоу, Вильям Батлер Итс, Самюэль Беккет и Симус Хини.

Танцы

Ирландская музыка и танцы довольно популярны, особенно Риверданс, театрализованное представление ирландских традиционных танцев.

Спорт

Еще один пункт, который стоит упомянуть – это спорт. Керлинг и гаэльский футбол, гандбол и английская лапта являются национальными видами спорта в Ирландии, известные как Гаэльские игры. Среди других видов спорта, которыми увлекаются в Ирландии, можно отметить футбол, рагби, гольф, крикет, лошадиные бега и теннис.

Заключение

Вы не пожалеете, если однажды посетите Ирландию.

Скачать Топик по английскому языку: Ирландия

Ireland

Country

Ireland is the third largest island in Europe. It is situated in the north west of continental Europe. Ireland is separated from Great Britain by the Irish Sea. The population of the country is about 4.5 million people.

Climate

Ireland has a mild but changeable oceanic climate. Due to the moist winds from the Atlantic, there aren’t any extremes in temperature.

Woodlands

Until the 17 th century the island was covered with thick woodlands. Nowadays Ireland considered to be the most deforested area in Europe.

Interesting attractions

Ireland is quite popular with tourists. Among the most visited sites are Bunratty Castle, the Rock of Cashel, the Cliffs of Moher, Holy Cross Abbey and Blarney Castle. There are sites which are considered to be national monuments: Glendalough and Clonmfcnoise. It’s very important to mention that there are three World Heritage Sites on the island: Bru na Boinne, Skellig Michael and the Giant’s Causeway.

Culture

Speaking about Irish culture, it should be said that Ireland made a large contribution to world literature in different branches and especially in the English language. Irish poetry is the oldest vernacular poetry in Europe. Ireland is famous for such Nobel laureates in literature as George Bernard Shaw, William Butler Yeats, Samuel Beckett and Seamus Heaney.

Dances

The Irish music and dance is quite popular, especially by Riverdance, a theatrical performance of Irish traditional dancing.

Sport

One more thing to talk about is sports. Hurling and Gaelic football, handball and rounders form the national sports of Ireland, known as Gaelic Games. Among other sport, played in Ireland, are soccer, rugby, golf, cricket, horse racing and tennis.

Conclusion

I think you won’t regret if you visit Ireland one day.

Ирландия ( [ˈaɪrlənd ]) – остров (island ), расположенный к северо-востоку от континентальной Европы. Третий по величине в Европе и двадцатый на Земле, этот остров отделен от Великобритании Ирландским морем (the Irish Sea ).

Население (population )

Ирландия – не единая страна. На острове находятся два независимых государства – Ирландская Республика (the Republic of Ireland ), которая занимает около 5/6 площади и Северная Ирландия (Northern Ireland ), которая является частью Великобритании и находится на северо-востоке. Население Ирландии составляет около 6,4 миллиона человек. Из них 4,6 миллиона живет в Ирландской Республике и лишь 1,8 миллиона - в Северной Ирландии.

Климат (climate )

Мягкий океанический климат (oceanic climate ), невысокие горы (low mountains ) и отсутствие резких перепадов температуры (temperature drops ) способствуют пышной растительности (lush vegetation ) на острове. Вплоть до 17 столетия густые леса (thick forests ) покрывали большую часть площади Ирландии, однако сейчас, в результате деятельности человека, практически все леса исчезли (deforested ).

Известные символы (famous symbols )

Символами Ирландии являются арфа, струны которой рождают известную во всем мире кельтскую музыку, кельтский крест (the Celtic cross ) и лист белого клевера - трилистник (Shamrock ). Также страна является родиной сказочного персонажа лепрекона (leprechaun ) - небольшого коренастого человечка в зеленых одеждах.

Религия (religion )

Большая часть (majority ) населения является католиками (Catholics ) - 88%.

Столица (capital )

Дублин (Dublin ) был основан (was founded ) викингами в 988 году н.э.. Оригинальное название - Dubh Linn (от ирландского dubh - чёрный, и linn - заводь, пруд).

Языки (languages )

Ирландия – двуязычная (bilingual ) страна. Население говорит на двух языках – английском (English ) и ирландском (Irish ). Ирландский язык принадлежит к кельтской языковой группе с индоевропейскими корнями и также именуется гэльским (Gaelic ). Длительное время страна находилась под контролем Британии, и местный язык практически перестал использоваться, за исключением некоторых областей на западе Ирландии. После провозглашения независимости Свободного Ирландского Государства в 1922 году правительство стремилось восстановить использование ирландского языка населением. Его начали преподавать в школе, а также использовать наряду с английским в государственном делопроизводстве, дорожных знаках и т. д. Однако английский по-прежнему остается основным (сommonly used ) языком страны. Лишь на незначительной части территории, называемой the Gaeltacht и расположенной вдоль западного побережья, ирландский находится в повседневном использовании (in everyday use ). Проведенный в 1995 году национальный опрос установил, что только 5% ирландцев часто используют ирландский язык и только 2% считают его своим родным языком (native tongue ). Однако более 30% населения утверждает, что в той или иной степени владеют гэльским.

Ирландский акцент (Irish accent )

Ирландский английский – певучий и музыкальный, и есть в нем что-то завораживающее, сродни грохоту волн, вою ветра и переливу струн арфы. И хотя в Ирландии говорят на блестящем английском, ирландский акцент неистребим. И основная причина тому – влияние главенствующего долгое время ирландского языка (Irish ).

Примером отличия от других native speakers может быть то, как ирландцы произносят звук th [ θ , ð ]. Они не утруждают себя манипуляциями с языком и продуванием воздуха между зубами, а просто заменяют на t (глухой звук) или d (звонкий звук). Так, фраза “So do you see the thirty trees over there? That’s right! ” прозвучит как “So do ya see the tirty trees over dere? Dat’s right! ”.

Также, ирландцы уважают гласные (vowels ). В отличие от германских и славянских языков, где возможно нагромождение согласных без единой гласной, в ирландском английском слово film , например, будет звучать как fill-um , а ирландское имя Colm состоит из двух слогов.

Особенности ирландского английского (Peculiarities of Irish English )

Естественно, в ирландском варианте английского существуют свои особенности.

Например, вместо того, чтобы говорить на каком-либо языке, ирландцы имеют его. Вместо того, чтобы сказать, “I speak Irish ” (я говорю по-ирландски), ирландец скажет “I have Irish ”.

Или, вместо “to have just done ” для обозначения только что завершенного действия в Ирландии говорят “to be after doing ”. Например: I’m after finding a euro on the road! = I’ve just found a euro on the road.

Еще одной интересной особенностью является то, что многие ирландцы не употребляют слова да (yes ) и нет (no ). Вместо этого просто повторяется глагол из вопроса. (Can you swim? - I can! Do you like tomato juice? - I don’t ).

Ирландские пословицы (Irish Proverbs )

Ирландцы славятся своей проницательностью и чувством юмора. Подтверждением тому служат пословицы Изумрудного Острова.

Man is incomplete until he marries. After that, he is finished. – Мужчина несовершенен до тех пор, пока не женится. После этого с ним покончено.

What butter and whiskey will not cure, there is no cure for. – То, что не вылечат масло и виски, невозможно вылечить вообще.

Three things come without asking: fear, jealousy, and love. – Три вещи приходят без спросу – страх, ревность и любовь.

It is sweet to drink but bitter to pay for. – Сладко пить, да горько платить. (Мягко стелет да жестко спать.)

Idleness is a fool"s desire. – Безделье – желание дурака.

A diplomat must always think twice before he says nothing. – Дипломат должен подумать дважды, перед тем как промолчать.

A change of work is as good as a rest. – Смена работы так же хороша, как отдых.

Cheerfulness is a sign of wisdom. – Жизнерадостность – признак мудрости.

Listen to the sound of the river and you will get a trout. – Прислушайся к звуку реки и ты получишь форель.

Забавные факты об Ирландии (Fun facts about Ireland )

И, напоследок, несколько интересных фактов про эту замечательную страну:

  • Самое длинное название в Ирландии принадлежит городку Muckanaghederdauhaulia , расположенному в County Galway .
  • Древняя Ирландская традиция – на день рождения перевернуть именинника, поднять его за ноги и несколько раз легонько ударить об пол, на удачу. Число ударов должно соответствовать возрасту ребенка плюс один год.
  • Традиционное лечение похмелья (hangover cure ) по-ирландски: закопать страдающего во влажный речной песок по шею. (I’ll just take the hangover, thanks. :-))
  • В старые времена свинье часто позволяли жить в доме вместе с семьей на ирландской ферме. Его (или ее) обычно называли “the gentleman who pays the rent ” (господин, который платит аренду).
  • Самый почитаемый в Ирландии святой – Патрик (St. Patrick ) был не самым образованным человеком и, говорят, стеснялся своих слабых навыков в письме.
  • Джеймс Джойс (James Joyce ) однажды назвал ирландское темное пиво Guinness «вином Ирландии».
  • Титаник был построен в северной Ирландии.
  • Количество овец, обитающих на Изумрудном острове, превышает его население. В 2010 году оно составляло около 8 миллионов. И даже дорожные пробки, как видно на видео, возникают именно из-за них:-)

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter .

In area, Scotland is about 30.000 square miles. Its population is about 5.200.000 people. Scotland was an independent kingdom. In 1707 the Act of Union was passed. This Act incorporated Scotland with England in the United Kingdom, but the Scots kept their own legal system, religion, education and administration, and still keep them now. It is governed from London under a Secretary of State for Scotland who is usually a Scot.

The English language is spoken all over Scotland with a variety of regional accents – Scottish dialects. Among the people of some remote Highlands districts the Gaelic language is still used.

Scotland is a northern land, but it not particularly cold there.

During the nineteenth century much industrial development, based at first on coal mining, took place in the region round Glasgow and Edinburgh. Although Edinburgh is the capital, Glasgow has for a long time been the chief center of commerce and industry.

Scottish towns look very different from English towns. Architectural traditions are quite distinct, and certain styles never appear in England. Two-storey red brick houses of England contrast with grey four-storey apartment houses in Scotland.

The most interesting and beautiful part of Scotland – and of the whole of Britain – is the north and west, of the region commonly called “the highlands and islands”. Great sea-lochs, wild and empty hills, cone-shaped mountains deep valleys attract a lot of tourists. Shooting, fishing and deerstalking are rich men’s sports. Most visitors to modern Scotland come away with an impression that Scotsmen are hospitable, generous and friendly.

Topic Northern Ireland

The majority of the inhabitants of this large and beautiful island are Celtic in origin. After the Reformations in England and Scotland, many English and Scottish Protestants were settled in Ireland by English monarch and became the most powerful element in the country because they owned much of the land. In 1801 the union of Ireland with Great Britain took place, and the new political unit was called the United Kingdom of Great Britain and Ireland. The union was not favourable to the Catholic majority of the inhabitants, who regarded the dominant Protestant minority as foreign invaders and oppressors.

The Protestant and Catholic communities` mutual hostility is a characteristic feature of six counties of Northern Ireland. Serious disorders turned into the real war. In August 1969 British troops were sent to keep order, but terrorist acts continued.

The purpose of the British is to unite the two communities against extremists from both sides. There has been some progress towards this end, but many problems remain unsolved and the danger of a new wave of violence still exists.

Topic Wales

Wales has been united with England for seven hundred years, and through all this time England and Wales have formed one single political and administrative unit.

The territory of Wales is about 8.000 square miles. The population of Wales is about 3 m. people.

Central and North Wales are farming regions, while South Wales is the industrial part of the country. It is rich in coal. Cardiff, the capital of Wales, is also a large port.

Wales is a very popular place for spending holidays. Every year, thousands of people take their holidays at the seaside on the North Wales coast or, if they prefer, enjoy peace in villages far from town life. Some people choose Snowdonia. This is a national park around Snowdon, which is ideal for walking or hiking holidays.

Among the best-known Welsh characteristics are certain romanticism and love of poetry and music. The annual bardic festival known as the National Eisteddfod of Wales has a 1.200-year-old history: choral singing of hymns is a national art. Oratory is another. Singers, dancers, musicians and poets come from all over the world to complete for the awards at the festival. They often wear national costumes. At the festivals Welsh girls wear the nationals dress – a tall black hat, a red skirt and a white apron.

Another source of national pride is Rugby football.

In the whole of Wales, 99 per cent of the people can speak English, and the Welsh language, which is a Celtic one and very different from English, is, in fact, declining.